Saltar al contingut
Arc de Sant Martí

Per què es diu arc de Sant Martí

Entrada d'Arc Iris al DIEC
Entrada d’Arc Iris al DIEC

Hi pot haver parlants que dubtin si és arc iris o arc de Sant Martí. Arc de Sant Martí és més habitual però al diccionari hi surten totes dues (a més d’arc del cel). Però per què es diu arc de Sant Martí?

Això pot generar dubtes sobre si és més correcte arc iris o arc de Sant Martí. A molts parlants “arc iris” els sona a castellanisme. Abans de respondre s’ha de tenir en compte que:

  • “arc iris” es la forma legal, literària i científica.
  • “arc del cel” era una forma popular d’origen precristià ja en desús el segle XIX
  • “arc de Sant Martí” és el nom popular i molt més usat que qualsevol altre, fins i tot en registres formals.

Totes tres estan recollides al diccionari, però la principal és “arc iris”. És així perquè el diccionari oficial es fixa en textos literaris i no tant en la parla de la gent. De tota manera, digui el que digui el diccionari està clar que ja tothom diu “arc de Sant Martí”.

D’arc iris (o arc del cel) a arc de Sant Martí

Abans del s.XX “arc iris” era habitual en textos literaris i així apareix a la Bíblia en els tres versets on es cita. No obstant això, a les Cròniques de Jaume I (s.XII) ja hi surt la forma popular quan diu Feu un arch blau e uermeyl d’aquests que’n dien de Sent Mertí.

Botiga de l’arc de Sant Martí

En castellà passa el mateix: està documentat fins el s.XVII l’ús popular de “arco celeste” o “arco del cielo” i l’ús culte de “arco iris”. La forma “arco iris” o “arcoiris” és la que finalment ha triomfat per sobre la popular “arco celeste”.

Està documentat que en castellà també es va dir “arco de San Martín” a la zona de Múrcia i així ho recull el diccionari de la RAE.

Arc de Sant Martí
Arc de Sant Martí. Imatge de Frantisek Trampota a Flickr

Arc iris és una redundància

En grec es feia servir “iris” per referir-se a l’arc de colors que es veu al cel. També és el nom de la deessa que l’utilitzava com a mitjà de transport segons una de les llegendes sobre l’arc de Sant Martí.

Que en català o castellà hi posem arc davant ho converteix en una redundància: estem dient “arc+arc iris”. És una raresa del català, castellà occità i portuguès.

La resta de llengües conserven formes ancestrals

Els homes sempre han vist arcs de Sant Martí i li han posat nom com a qualsevol fenomen natural. El més normal en les llengües actuals es mantenir els noms ancestrals perquè no hi ha hagut motiu per canviar-los.

A totes les llengües s’ha mantingut immutable durant segles excepte en el català, el castellà el portuguès i l’occità que el van canviar per “arc iris” o “arco iris”. A més, el català i l’occità van fer un pas més i van canviar “iris” per “Sant Martí”.

Botiga de l’ arc de Sant Martí

En les altres llengües del món el més normal és parlar d’un arc del cel, de la pluja, del llamp i expressions semblants. Ni tan sols en grec és diu arc iris!

  • Grec: ouranio toxo, “arc d’urani”
  • Euskera: ortzadar, “banya del cel” o uztargi , “arc de llum”
  • Francès: arc en ciel ,”arc del cel”
  • Anglès: rainbow , “arc de pluja”
  • Italià: arcobaleno, “arc de llamps”
  • Finès: satenkaari, “arc de pluja”
  • Alemany: regenbogen, “arc de pluja”
  • Àrab: qus almatar, “arc de pluja”
  • Japonès: niji, “pont cap al cel”
  • Noruec: regnbue, “arc de pluja”

Però per què es diu arc de Sant Martí?

El canvi del literari “arc iris” (o del popular “arc del cel”) fins a “arc de Sant Martí” és una innovació única del català consolidada durant el s.XX. Del català va passar a l’occità. Cap altra llengua ha fet un canvi semblant.

Sorgeix per una llegenda de l’Empordà que es va estendre per tot el domini de parla catalana i occitana. Segons la llegenda, Sant Martí va fer una juguesca amb al diable per veure qui feia el pont més maco. El del diable era petit, de colors tristos i fet de gel. El de Sant Martí era gran, de colors brillants i fet de vidre.

Sant Martí va guanyar i la gent va començar a dir “arc de Sant Martí” al que fins llavors es coneixia com “arc iris” pels literats o “arc del cel” pel poble.

Botiga de l’ arc de Sant Martí

La història es reforça perquè pels volts de Sant Martí (11 de novembre) es produeix l’estiuet de Sant Martí. Aquests dies són l’última oportunitat de gaudir d’una mica de sol abans que arribi l’hivern.

L’èxit d’arc de Sant Martí

L’èxit i la fama de Sant Martí des de l’Edat Mitjana fins avui dia va anar bé per propagar el nom de Sant Martí amb variants com:

  • Arquet de Sant Martí
  • Pont de Sant Martí (Andorra) ,
  • Ratlla (o rall) de Sant Martí.

Ha triomfat tant que en els últims 20 anys ha eliminat el formal “arc iris” , i totes les variants amb Sant Martí i sense. Hi ha hagut variants locals sense Sant Martí com:

  • Corona de Santa Eulàlia (Maresme)
  • Arc de Berà (Tarragonès)
  • Arc d’Igualada (a Calaf)
  • Iris (Barcelona)

El nom popular arc de Sant Martí ha quallat tant entre els parlants que alguns creuen que “arc iris” és incorrecte perquè sembla un calc del castellà.

L’expressió “arc de Sant Martí” ha escombrat totes les expressions amb “arc” sense “arc” amb “Sant Martí” i sense “Sant Martí” que fins fa 20 anys encara es podien sentir.

Arc de Sant Martí a Poboleda, el Priorat, Catalunya
Arc de Sant Martí a Poboleda (Catalunya). Foto: arcdesantmarti.net

Com li dieu al vostre poble? deixa un comentari…

Així sabrem més formes de dir arc de Sant Martí en català!

Notícies de l’arc de Sant Martí

Més notícies es de l’arc de Sant Martí

Què és això? són les notícies sobre l’ arc iris o arc de Sant Martí. Aquí ho recollim tot per estar al dia de les últimes novetats sobre el tema.

Estem atents a les notícies de nous albiraments o de les novetats científiques sobre el tema. Si vols, pots apuntar-te a les nostres newsletters i rebre al teu email el butlletí.


Pots deixar el teu vot i pots comentar si et ve de gust

caCatalà